grants

Application deadlines for translation grants are 1 February, 1 June and 1 October


Marjun Syderbø Kjelnæs published in USA

Marjun Syderbø Kjelnæs published in USA

Marjun Syderbø Kjelnæs’ Karmageitin and Gentukamarið have been translated to English by Matthew Landrum with cotranslators Rannvá H. Glerfoss for A Girl's Room and Rakul í Gerðinum for Karma Goat. The books are published in the US by IPI Press.

Karmageitin (Karma Goat) and Gentukamarið (“A Girl’s Room") are a literary pair, each having its own expression and character. They are written in two different genres, poems (Karma Goat) and a play (A Girl's Room). The works can be read in any order, and are not linearly or causally connected, but rather as two nested works, where the dialogues of the drama, the movements of the poems, the states of mind and the physical spaces, grow into each other. As the title A Girl's Room indicates, it is about a female protagonist. The same is the case in Karma Goat. Here we follow the poet as a middle-aged woman.

Karmageitin and Gentukamarið are originally published by Ungu Føroyar in 2022 and were nominated for the Nordic Council Literature Prize in 2023.

New Children's Book

New Children's Book

Luddi and Lundisa in France

Luddi and Lundisa in France